快適な生活 PR

名前の順番|日本と国際間での異なる慣習を詳細に解説

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

一般的に、日本では名前は「姓 名」の形式で書かれます。

しかし、グローバルな場では「名 姓」の形式が多く用いられます。

さらに、どちらがファーストネーム(名)で、どちらがラストネーム(姓)なのかを理解することが重要です。

この記事では、名前の配置についての習慣について丁寧に説明します。

名前の配置 ― 日本と国外の慣例

日本の標準的な記載法

日本では、名前は通常「姓 名」の順で記載されます。

この方法は、長年の日本の伝統に基づいています。

例:山田 太郎、佐藤 花子、鈴木 一郎

この形式は公式文書、学校の名簿、企業の書類など、さまざまな正式な場で採用されています。

国外の記載法

海外や国際的な文脈では、「名 姓」の順で名前を表記することが一般的です。

例:Taro Yamada、Hanako Sato、Ichiro Suzuki

これは、西洋の慣習に合わせるためであり、例えばパスポートの英語表記もこの順番で行われます。

どの順序を採用するか

一般的に、以下の場面でそれぞれの順序が使用されます。

●国内の公式文書: 姓 名

●国外向け文書: 名 姓

●英語のメール: 名 姓

●名刺について:日本語の場では姓 名、英語の場では名 姓

留意事項

海外の人々と交流する際は、自分の名前の記載順を説明することが有効です。

また、英語で名前を書く際には、姓を大文字で書くことが一般的です(例:Taro YAMADA)。

名前の配置|ファーストネームとラストネームの解明

ファーストネーム(First name)の概念

ファーストネームは個人を特定する名前で、日本では「名」の部分に当たります。

●別称:Given name(ギブンネーム)、Personal name(パーソナルネーム)

例:山田太郎さんの場合、「Taro」がファーストネームです。

●注意事項: 名前の最初の文字は大文字で記述することが一般的です(例:Taro)

特にパスポートなどの公的な文書では「Given name」として記載されます。

ラストネーム(Last name)の定義

ラストネームは家系や家族を示す名前で、日本では「姓」に該当します。

別称:Family name(ファミリーネーム)、Surname(サーネーム)

例:山田太郎さんの場合、「Yamada」がラストネームです。

●注意事項: 名前の頭文字は大文字で記述するのが通例です(例:Yamada)

姓を強調する際には、全て大文字でYAMADAとも記述します。

英語圏では名前の最後に位置するため「Last name」と称されます。

解説|ファーストネームとラストネームについての要点

名前の順序は状況に応じて適切に使用することが重要です。

以下の2点を理解しておくと良いでしょう。

●国内では「姓 名」の順、国際的な文脈では「名 姓」の順を採用します。

●ファーストネームは「名」に、ラストネームは「姓」に相当します。

最後まで読んでくださって、ありがとうございました。